スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
【--/--/-- --:--】 | スポンサー広告
浅草の大工さん、Mr.Masaru & Katsutoshi Arai
最近、怖い事件が絶えない中、仲のよい親子、暖かい家庭、読んでいて暖かい気持ちになりました。

「下町の人の方が山の手の人よりも世界基準に近い」と。
「山の手の人たちはあまり本音を話さず、それが世界から見た日本人のイメージになってしまっている」と。

なるほど。。。そうかもしれません。

Tuesday, Feb. 28, 2006
Words to live by

By JUDIT KAWAGUCHI


fl20060228jka.jpg


Masaru Arai, 58, and his son, Katsutoshi, 28, from Tokyo's Asakusa are carpenters from a long line of master craftsmen. Katsutoshi, who has three sisters, is the youngest child. The father and son love working together and always strive for perfection. Although their yearly income can fluctuate dramatically, their pocket money -- and their lifestyle -- changes very little.


Masaru: I am a typical blood type-B man: emotional and stubborn. I like men with the same qualities.Katsutoshi: We are the same; only our age is different. Oh, and I have more hair, that's all. We work together six days a week so we have developed the same personalities.

Masaru: I am so happy that my son is following in my footsteps. We have a 90-year-old client, who runs a bar that my father built, and when he heard that my son was also becoming a carpenter, he burst into tears.

Masaru: Japanese carpentry is world class and it takes lots of time and expertise to master it, maybe about 20 years to get the hang of it.

Masaru: I am a cry baby. If it takes courage to cry, then I am a brave man. Once I start, I can't stop. A few years back I had a brain hemorrhage and it was my first time in the hospital so I just lay on the stretcher and kept screaming like a baby. I didn't have any pain or fear; I just felt pathetic. My wife stayed calm and strong throughout.

Masaru: I know how to build a house, but it is my wife who keeps it all together. Our business, our family and our home all run smoothly because of her efforts. Coming home to an empty house must be so sad. My wife and I got married 35 years ago and I still want to see her face when I walk through the door.

Masaru: I have never asked my wife about our finances. I have no idea how much she spends or how much savings we have. She gives me about ,000 a month and the rest is hers. I spend it all on DVDs and computer gadgets.Masaru: I never drink alcohol because my father was an alcoholic. I even told him that I didn't want to be like him and he laughed and agreed that it was best not to pick up the same habit.

Katsutoshi: Our tools are our most prized possessions. I bought a set when I became a carpenter and will use them for the rest of my life.

Masaru: My tools are 40 years old and some are even older because they belonged to my father. Nobody is allowed to touch my tools. And if someone does, I can tell immediately. They feel different in my hands.

Katsutoshi: The best toy is the imagination. Our parents never bought us toys, so my three sisters and I just used pieces of wood and stuff from around the house and pretended they were different things.

Masaru: Quality takes time, superb materials and craftsmanship. I hope one day someone gives me a project that doesn't depend on a budget. I have yet to make my masterpiece.

Masaru: My generation is the one to blame for all that is wrong with Japan today. We are the so-called baby boomers and since our parents were too busy rebuilding the nation after the war, they didn't have time to educate us. So many people in my generation are spoiled. Naturally, as parents, these people raised even bigger monsters.

Katsutoshi: Akihabara must survive as an "electric town." Now it is turning into otaku town, but historically it was for guys like us, who went there for machine parts and other electrical stuff. I hope that the shops that cater to us don't disappear.

Masaru: Shitamachi (downtown) people are closer to the world standard than the uptight Yamanote (uptown) folks. We say what we think, very much like most people around the world. But Yamanote people are cold and pretentious. They only communicate superficially and, unfortunately, the image most foreigners have of Japanese people is based on them.

Masaru: Once kids graduate, they must support themselves. After they finished university, I didn't buy anything for my children. They are adults so they must support themselves completely. They paid for their wedding ceremonies from their own pockets.

Katsutoshi: I respect my father more than anyone in the world. Parents must be fair, and he is always that. And he is the greatest carpenter.

Judit Kawaguchi loves to listen. She is a volunteer counselor and a TV reporter on NHK's "Weekend Japanology" www.nhk.or.jp/nhkworld/english/japanology_e.html

The Japan Times: Tuesday, Feb. 28, 2006

【2006/06/09 12:45】 | Words to Live By (E) | トラックバック(0) | コメント(0)
<<Ms.Minori Kitahara | ホーム | Ms.Nobuko Mitsumori>>
コメント
コメントの投稿












管理者にだけ表示を許可する

トラックバック
トラックバックURL
http://juditfan.blog58.fc2.com/tb.php/23-08b19be6
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)
Judit Kawaguchi's (川口ユディ) FAN BLOG


がんばれ日本!応援団長、川口ユディ(NHK Weekend Japanology人気レポーター, Japan Timesコラムニスト)のファンブログ

Category

Recent Article

Counter

Welcome!

掲示板 Comment Board

こちらにコメントお願いします。

Click Here!

Please comment here. English instruction is in a "category".

Recent Comments

Archives

Search

Trackbacks

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

RSSフィード

Links

このブログをリンクに追加する

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。