スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
【--/--/-- --:--】 | スポンサー広告
盛之助 morinoske
ユディちゃんの基地、「盛之助」のサイトがオープンしました!ぜひご確認あれ。すごいサイトです。

Judit's new "Morinoske" web site is open. It is so cool! Please check it out.

---------------------------------------------------------------
morinoske.com

http://morinoske.com/

morinoske.comでは、ドキュメンタリー映像や漫画などを紹介しており、歴史 からポップカルチャーまで、様々な日本文化の案内役を務めさせていただきたいと思っています。

第一回目の”Morinoske Interviews Part I ,Ohka” では、元桜花パイロットの鈴木英男さん(84歳)のインタビューをお送りします。桜花とは、第二次世界大戦の際、特攻隊の特殊兵器として開発されたものです。1945年3月から終戦までの約半年の間、多くの若者がこれに乗って米国の艦船へ突っ込んでいきました。貴重な映像やお話が満載です。きっと新しい発見があると思います。是非ご覧ください。そしてコメントなどお待ちしております。

ご覧になった感想、どのようにこのサイトを見つけられたか、またどうすればもっと良いものを発信できるかなど、アドバイスも是非いただきたく思ってお ります。お手数おかけしますが、コメント、アドバイスなど感謝して受け取らせていただきます。そして、なるべく早くお返事いたします。

morinoske.comは日本語と英語両方に対応しているバイリンガルサイトです。映像、漫画、テキストすべて両言語で提供しています。ご来訪あ りがとうございました。またぜひいらしてくださいね!


morinoske.com. is a website to show short films, documentaries and manga from Tokyo, Japan. Thank you for visiting! morinoske.com hopes to become your navigator to Japan, with contents ranging from historical to modern pop culture.

In our first program "Morinoske Interviews Part I, Ohka" we interviewed Mr. Hideo Suzuki, a former Ohka pilot, now 84 years old. Ohka was a rocket airplane exclusively manufactured for Tokko in Word War II. Tokko is an acronym of Tokubetsu-kougeki, which means special attack and these one-man rocket-like planes attacked US aircraft carriers in Japenese waters in 1944-45. We hope Mr.Suzuki's stories and explanation about the topic will be interesting for you and we would love to hear your comments about it here.

Please also tell us how you found our site, and what you thought of and felt watching our contents. Also, please let us know what can we do better from now on. What kind of contents would you like us to make? We would like to learn from you and appreciate you taking the time to post us messages. We will try our best to respond promptly.

At the moment morinoske.com is a bilingual site, with texts, movies and soon manga, in English and Japanese. Thank you again for coming and please come back again and enjoy the show!

【2007/08/06 21:43】 | etc. | コメント(0)
<<朝日新聞書評 | ホーム | オタクで女の子な国のモノづくり>>
コメント
コメントの投稿












管理者にだけ表示を許可する

Judit Kawaguchi's (川口ユディ) FAN BLOG


がんばれ日本!応援団長、川口ユディ(NHK Weekend Japanology人気レポーター, Japan Timesコラムニスト)のファンブログ

Category

Recent Article

Counter

Welcome!

掲示板 Comment Board

こちらにコメントお願いします。

Click Here!

Please comment here. English instruction is in a "category".

Recent Comments

Archives

Search

Trackbacks

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

RSSフィード

Links

このブログをリンクに追加する

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。