スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
【--/--/-- --:--】 | スポンサー広告
宮脇修氏インタビュー☆
CONGRATULATIONS!
川口ユディファンブログ、スタートしてから2年が経ちました。
現時点で 69124名様のアクセスです。
多くの方々のサポート、本当にありがとうございます。そしてこれからも日本応援団長のユディちゃんをどうぞよろしくお願いします。

今回のジャパンタイムズインタビューはユディちゃんも敬愛する宮脇 修氏。海洋堂フィギュアミュージアムの館長です。質にとことんこだわる日本のものづくり精神の継承者です。ものづくりとは、毎回毎回、前回作ったものよりいいものを作り続けていくことだと・・・厳しい世界です。でもこれこそ日本のものづくり魂ですね。全く頭が下がります。それにしても、宮脇氏の奥様は大した器をお持ちの縁の下の力持ちだなと思いました....

以下はユディちゃんからの皆様へのメッセージです。インタビュー現場での様子がつづられています。ユディちゃんもとても充実した楽しい時間を過せたようです。

Thank you so much for supporting Judit for more than 2 years!!! Thanks to your support, this blog has welcomed 69124 visitors in 2 years. And please keep loving her and give cheer to her in the future, too!!!

In Words to Live By, Judit interviewed Mr. Osamu Miyawaki. He is a founder of Kaiyodo company and Museum, a figure museum where so many neat and realistic figure dolls are displayed. It is just amazing to know his pride toward Japanese MONOZUKURI SPIRIT and practicing it everyday. And also, what is amazing almost to the same extent is his wife....enjoy the article!

Japan Times, Words to Live By, Mr.Osamu Miyawaki

--Message from Judit--

Thank you ALL for your support these past 2 years! In today's Japan Times I introduced Osamu Miyawaki san, who is the founder of Kaiyodo, which is one of my favorite companies. I have so many of their amazing, beautiful, super cool figures that soon I must move to a bigger house...check out some of our collection on the photos below.

IMG_8308.jpg
IMG_9306.jpg

I love everything about them so when we arrived at the Kaiyodo Figure Museum Kurokabe, I literally ran into Miyawaki san's office, because I was so excited to finally meet him. Once we looked at each other, we totally clicked. He is so wonderful! So straightforward and funny and a protector of Japanese monozukuri and culture. He told me that so many investors have been asking him to increase the number of his artists in order to increase production and basically make money, but he always refuses because he thinks monozukuri's quality is proportional to the time one invests into making it. He doesn't rush his artisans, gives them total freedom of expression and everyone is happy to work there. As he says in the article, no way to run after profit and still make excellent products. Right on! I hope you have fun reading about him in the Japan Times!
スポンサーサイト
【2008/05/30 14:23】 | Words to Live By (E) | トラックバック(0) | コメント(0)
Judit Kawaguchi's (川口ユディ) FAN BLOG


がんばれ日本!応援団長、川口ユディ(NHK Weekend Japanology人気レポーター, Japan Timesコラムニスト)のファンブログ

Category

Recent Article

Counter

Welcome!

掲示板 Comment Board

こちらにコメントお願いします。

Click Here!

Please comment here. English instruction is in a "category".

Recent Comments

Archives

Search

Trackbacks

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

RSSフィード

Links

このブログをリンクに追加する

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。